Politics
African allies to support Taiwan in summit pact -- Taipei Times
台非高峰會非洲友邦支持台灣入聯(2007/09/07)

President Chen's envoy low-key before Asia-Pacific Economic Cooperation meet -- China Post
陳總統指派代表亞太經濟合作會議行前保持低調(2007/09/06)

Society
Doctor warns of weak spot in fight against tuberculosis -- Taipei Times
醫師警告台灣對抗結核病有疏漏(200709/07)

Association voices opposition to planned United Nations referendum -- China Post
民間團體反對進行入聯合國公投(200709/06)

Business
Apple slashes iPhone price by US$200 -- Taipei Times
蘋果電腦公司宣布 iPhone 手機大降價兩百美元(2007/09/07)
HTC, Qualcomm forge closer ties -- Taipei Times
宏達電子與奎爾通訊打造緊密合作關係(2007/09/06)
Science & Technology
Facebook eases freshmen fears, fosters friendship -- CNN
Facebook
有助消除新生恐懼並促進友誼(2007/09/07)
Study: Tsunami could kill 1M in S. Asia -- Associated Press
研究顯示大海嘯恐造成南亞百萬人喪生(2007/09/06)
Entertainment
J. Lo awarded $545K in suit against ex-hubby -- CNN
珍妮佛羅培茲與前夫官司獲判五十四萬五千美金(2007/09/07)
Jude Law arrested for alleged photog attack -- CNN
裘德洛涉嫌攻擊狗仔攝影師被逮捕(2007/09/05)
Sports
Coach helps Mickelson beat Woods -- Taipei Times
【高球】教練助米克爾森擊敗伍茲(200709/05)
Williams sisters progress to last eight -- Taipei Times
【網球】威廉絲姊妹晉級最後八強(2007/09/04)
 
<top>
 
The Passing of "The Maestro"
 
歌劇大師帕華洛帝辭世
Famed tenor Luciano Pavoratti, beloved by opera aficionados and pop fans alike, died Thursday, September 6 at his home in Modena, Italy. He was 71.
  受到歌劇迷與流行樂迷愛戴的知名男高音帕華洛帝,九月六日星期四在其義大利莫迪納的家中逝世,享年七十一歲。
"The Maestro fought a long, tough battle against the pancreatic cancer which eventually took his life," said manager Terri Robson in an e-mail statement to the Associated Press.
"In fitting with the approach that characterized his life and work, he remained positive until finally succumbing to the last stages of his illness."
  帕華洛帝的經紀人泰瑞.羅賓森在對美聯社發出的一份電子聲明中表示:「帕華洛帝大師和胰臟癌搏鬥了很長一段時間,終因不敵病魔而辭世。他一直到了生病的最後階段才臣服於病魔,這點和他對於人生以及工作的態度相當一致。」
Known by those who adored him simply as "The Maestro," Pavoratti rose from humble beginnings as the son of a village baker to become one of the most recognizable cultural figures of the postwar era.
His clear, pristine tones led to his being dubbed the "King of the High Cs" and set a standard for tenors of his time.
  崇拜他的人只管稱他為「大師」,帕華洛帝出身寒微,他從一名小村莊裡麵包師傅的孩子,成為戰後歌劇界知名度最高的文化界人物。他那清亮、純淨的嗓音使他被冠上「高音 C 歌王」的封號,並為當代男高音樹立了標竿。
In recent years, his public performances became a rarity.
After undergoing surgery for cancer in 2006 -- his first of several operations -- Pavoratti stopped making public appearances altogether.
  近年來,帕華洛帝的公開演出次數銳減。他在二○○六年接受癌症手術後便不再公開露面,此後他又動了數次手術。
It was Pavoratti's warm, expansive personality that pushed his popularity beyond the confines of the opera hall.
In the 1980s he brought opera to the masses with the enormously popular Three Tenors project, a collaboration with fellow opera titans Placidio Domingo and Jose Carreras.
His audience broadened even further with his Pavoratti and Friends charity concerts during the 1990s in which he performed side-by-side with pop stars such as Sting, Bono and Elton John.
  帕華洛帝溫暖、豪爽的個性,使他在歌劇院以外的地方同樣受到歡迎。一九八○年代,他和同為歌劇天王的多明哥與卡列拉斯合作,透過大受歡迎的三大男高音計畫向大眾推廣歌劇。一九九○年代,他和史汀、波諾及艾爾頓.強等流行樂明星同台演出《帕華洛帝和流行群星慈善音樂會》,更進一步拓展了他的聽眾群。
Pavoratti originally studied to be a teacher and taught for two years before shifting to a career as a professional singer.
He quickly made a name for himself by winning an international singing competition in 1961.
Later in life, some purists criticized him for "dumbing down" opera, a claim he countered by arguing that his popularity helped preserve and expand the medium.
  帕華洛帝最初唸完書後想當老師,他在教了兩年書後改行成為一名職業歌手。很快他就在一九六一年一場國際歌唱比賽中奪下冠軍而聲名大噪。在他生命的後期,有些歌劇的純粹派人士批評他糟蹋了歌劇,帕華洛帝則反擊這項指控,辯稱他受歡迎的程度反而有助保存並拓展歌劇這項藝術。
"I realized the importance of bringing opera to the masses," he told Opera News in 1998.
"I think there were people who didn't know what opera was before."
  帕華洛帝在一九九八年時告訴《歌劇新聞》:「我意識到將歌劇介紹給大眾的重要性,我認為有些人以前根本不知歌劇為何物。」
<top>
maestro n. 大師;名家
tenor n. 男高音
aficionado n. 狂;迷
pancreatic adj. 胰臟的
The doctor specializes in pancreatic diseases.
那位醫師專治胰臟方面的疾病。
characterize  v. 描繪……的特性
Jim characterized the business deal as a disaster.
吉姆將整個商業交易形容成一個大災難。
succumb v. 被壓垮;死
Tammy's uncle succumbed to brain cancer.
譚米的叔叔死於腦癌。
pristine  adj. 清新的;純樸的
Janet discovered a pristine beach on her vacation.
珍娜在渡假時發現一個乾淨的海灘。
dub v. 把……稱作為
Mandy's colleagues dubbed her the "queen of mean."
曼蒂的同事稱她為「惡毒之后」。
expansive  adj. 坦率的;豪爽的;大動作的
The speaker used expansive gestures to make his point.
該講者用較誇張的手勢來強調他的論點。
scollaboration n. 共同合作
purist n. 純粹派藝術家
make a name for someone 以……出名
name 在這裡指「名聲;聲譽」,make a name for someone 則解釋為「某人以……出名」。
Brent made a name for himself in the real estate market.
布藍特在地產界闖出名號。

arrow
arrow
    全站熱搜

    deskwoodss 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()